[B-edit 歩留まり測定 1回目] 実 Rust 編集タスク3本を goose:edit で並列実行(verify = cargo test -p quacker-channel)、各 diff を独立レビュー。3本とも commit + verify pass + 機能的に正しい。

- **T1 doc コメント追加(has_flat_tag)**:正確・1行のみ。完璧。
- **T2 test 追加(job_slug の punctuation 除去、期待値は自力導出を要求)**:`hello!world→helloworld` 等を**正しく導出**し、さらに自発で keep ケース(`keep_letters-digits123` 不変)を negative-control として追加。完璧かつ丁寧。
- **T3 引数リネーム(tail_lines の n→max_lines)**:signature+body 使用箇所は正しくリネーム・コンパイル/テスト通過。ただし**直上 doc コメントの `n` 参照を直し忘れ**(指示が「body 内」だったので字義的には範囲内、だが人なら直す一貫性)。機能的に正しいが軽微な polish 取りこぼし。

読み取り:
- **well-scoped で機械的な編集なら kimi の歩留まりは高い**(3/3 usable、2/3 完璧)。T2 のように「本体から正しい振る舞いを導く」もこなした。
- **verify(cargo test)は breakage は捕まえるが consistency/polish は捕まえない**(T3 の stale doc は通過)。→ B-edit の「常に human review」handoff は設計どおり必要。
- 標本は小(3本・単一ファイル・全て機械的)。曖昧 / 複数ファイル / 設計判断を要する編集は未測 ── そこが難所。

含意:read-only(lookup)+ well-scoped 機械的編集 は goose 委譲が実用域(verify gate + human review 前提)。曖昧 / multi-file / 設計込みは bg Claude / 人 のまま。